3. El futuro (The Future)

Hablando del future y/o el proyecto de desarrollo (Speaking about the future and/or the development project)

Hombre, 37 años, vecino de Acahualinca (Man, 37 years old, resident of Acahualinca)

“Sí, nosotros estamos aquí en una vida momentánea, hoy día estamos y mañana no estamos. Yo creo que la conciencia del ser humano debiera ser que si tengo, dar gracias porque tengo y si no, luchar para sobrevivir como lo hacemos nosotros aquí dentro de este barrio, luchando para tener una mejor vida en todo el sentido de la palabra. Yo no quisiera vivir en esa casita. Yo quiero tener mi carro, quiero tener mi porche, quiero tener una nueva forma de vida, y vamos caminando en esa dirección. No perdemos la fe ni la esperanza; vamos a seguir luchando sin desesperarnos, poco a poco, lento, pero seguro…”

“Yes, we live but for a moment, today we are here and tomorrow we are not.  I believe that the conscious of human beings should be that if I have something, that I give thanks because I have it and if not, than I fight to survive as we do here inside the barrio, fighting to have a better life in every meaning of the word.  I don’t want to live in that little house.  I want to have my car, I want to have my porch, I want a new way of life and we are moving in that direction.  We can’t lose faith or hope; we’re going to fight without despair, little by little, slowly, but surely…”

_________________________________________________________ 

Mujer, 55 años, vecino de Acahualinca (Woman, 55 years old, resident of Acahualinca) 

“Y de la pobreza pues, ahí está uno siempre pellizcando algo para sobrevivir. Porque yo le voy a decir cuando yo vine, ya hacía mi abuela pues, que la basurera era aquí por los volcanes, por ahí era, anteriormente. Eso tiene bastante tiempo que fue por ahí el basurero. Y ya después la pasaron para acá, pero como ya después no ha habido un presidente que ponga una empresa y de ahí, ir a trabajar porque todo lo de aquí porque se va para otros países. Porque si hubiera aquí un presidente que digiera, “voy abrir empleos,” ya el hierro no iría a parar al Salvador, el vidrio, las cuestiones que se recogen no va a parar a Costa Rica, eso aquí se hiciera. Mire, Nicaragua es muy rico pero no hay una oposición que haga una empresa, para sobrevivir.

“Porque mire, yo ya no trabajo en una empresa porque ya tengo cincuenta y cinco años, pero mis hijos, mis hijas pues, trabajarían porque al que le dan trabajo es al joven. A uno ya no le dan trabajo. Entonces me alegría pues, más toda la gente ahí tan sin trabajo, las corren y toda esta gente tiene que sobrevivir. Porque mire es una alegría, que el Señor, que él que tenga su trabajo que lo estime porque de ahí sobrevive. Porque mire, hay que pagar luz. Hay que pagar agua. Porque si uno no la paga se la cortan porque esa es una responsabilidad de uno. Que tiene que pagar y sobrevivir por lo menos.”

“…And with regards to poverty, here one is always just scratching around for something  to survive. Because I’m going to tell you that when I came, well, with my grandfather, that the waste site was here by the volcanoes before. For a long time that area was the waste site. And later on, it came here, but since there hasn’t been a president (of the country) that has put a (recycling) plant here for us to work because all that is here leaves to go to other countries. If there had been a president that said, “I’m going to bring jobs,” then the iron wouldn’t go to El Salvador, the glass that is collected wouldn’t go to Costa Rica, and so on. Look, Nicaragua is very rich (with resources), but there isn’t an opposition that will build a plant for us to survive.

“Because, look, I can no longer work in a plant because I am 55 years old, but my sons, my daughters, they could work there because they give jobs to young people. This would make me happy. All the unemployed people could run them (the plants) and the people could survive. Look, it is a miracle, from God, that one has a job and can survive. Look, one has to pay for electricity and one has to pay for water and if one doesn’t pay, then they cut it off because it is one’s responsibility (to pay). One has to pay and survive, at the very least.”

_________________________________________________________ 

Mujer, 71 años, vecino de Acahualinca (Woman, 71 years old, resident of Acahualinca)

“Es cierto porque han dado reales, pero se han traído de ahí las cosas y se las han comido. Así que La Chureca siempre tiene que estar para los pobres. Si es que hacen la fabrica, sería una gran cosa porque ya ahí, la gente, que sus hijos crezcan ya están un poquito mejor porque ya no van andar asoleándose (y) ya no van a andar nada.”

“It’s true because it has given us money, but they have brought things from there and they have eaten from there.  La Chureca always has to be there for the poor.  If they build the factory, it would be a great thing so that here, the people, their children grow up are a little better off because they won’t go dirtying themselves (and) they won’t go walking through anything.” 

_________________________________________________________ 

Hombre, edad desconocida, vecino de La Chureca (Man, age unknown, resident of La Chureca)

“…[A]sí es como surge, el Sindicato de Trabajadores por Cuenta Propia. Hoy en día estamos afiliados al FNT y estamos luchando por nuestros derechos como trabajadores, en actualidad, informales por cuenta propia, pero también estamos de cara a lo que es el proyecto de las plantas recicladores, generadoras de energía eléctrica y a la vez de gas propano o gas licuado, entonces el sindicato, la organización sindical se prepara para emprender luchas concretas para lo que es una patronal.

“Pero que si nos encontramos hoy en una situación bastante confusa en el aspecto de que tenemos ya prácticamente, lo que es el planteamiento oficial de lo que es el proyecto, lo que es conocido como el proyecto español, pero que realmente se llama proyecto integral por parte de una agencia española, el cual surge de una visita que hizo hace algunos años atrás, la vicepresidenta de España, que no tengo el nombre en mente, pero si es la vicepresidenta, la cual sintió ella traer este proyecto integral para el beneficio de la gente que trabaja en La Chureca y los que habitan en el asentamiento de La Chureca. Dentro de los cuales, se está hablando de beneficiar a los pobladores del asentamiento con una casa digna, desde el punto de vista de la vicepresidenta de España.

“Por otro lado tenemos lo que es la parte laboral, que son las plantas que anteriormente te estaba diciendo, ahí nosotros vemos un vacío, una parte negativa, que nos tiene preocupado como sindicato, como movimiento comunal, es la reducción que viene a tener este proyecto en cuanto a la plaza de empleo, porque nos están diciendo que las plazas que van a ver son para cuatro cientos empleos, entonces ahí nosotros, nos da mucho en que pensar porque si nosotros, si yo por ejemplo como padre de familia, tengo cuatro hijos y de esos cuatro hijos solo me da mi salario para mantener a dos y a los otros dos no, yo tengo que preocuparme y la organización representa como padre de familia a los trabajadores del lugar en este caso del vertedero.

“Entonces es algo preocupante, lo que a nosotros nos comprime pensar en como nosotros vamos a entrarle, en como nosotros vamos a llevarle el planteamiento delante de la administración que va a estar allí, con este proyecto ya mencionado. Nosotros tendremos que organizar o sea aquí y en cualquier parte del mundo, tenemos que entender de que no podemos dejar un 60% fuera del panel y un 40% va a tener participación. No es cierto pues, no vamos a permitir eso porque en un consenso el que sale ganando en la mayoría no es la minoría y en este caso sería la minoría, lo cual no es correcto, en ese aspecto. Porque digamos hemos estado totalmente de acuerdo, en lo que es la proyección de las casas, el sistema de proyección de las casa nos gusta, porque estamos hablando que algunas casas son de sesenta y otras de cuarenta. Las familias grande lleva una de sesenta y las familias pequeñas una de cuarenta, por ahí es aceptable, pero en caso lo que es prácticamente.”

“…[S]o, from this the SelfEmployed Workers union began and today we are affiliated with the FNT and we are fighting for our rights, as workers, in actuality, selfemployed informal workers, but we are also staring at a plan that will bring recycling plants, electric energy and propane gas—or liquid gas—generators. So the union, the unionized organization is preparing to take on serious fights for our employment.

“But today, it is true, we find ourselves in a very confusing situation in that we have before us the official planning for what is the project, what is known as the Spanish project, but is really a comprehensive project on the part of the Spanish Agency (for International Development and Cooperation), that came to be during a visit made many years ago by the vicepresident of Spain—whose name I cannot remember—but she is the vicepresident, the same who felt the need to bring this comprehensive project for the benefit of the people that work in La Chureca and those that inhabit the squatter settlement of La Chureca, of which, one is speaking about bettering the squatter population’s situation with an adequate house, from the perspective of the vicepresident of Spain.

“On the other hand, we have what is the employment part, that which I mentioned to you beforehand. Here we see a negative aspect (of the project), the part that has us worried as a union, as a community movement, and that is the reduction in jobs that this project will cause because they are telling us that there are going to be 400 jobs. So, this give us a lot to think about because if, for example, if I am the father of a family and I have 4 children and it (the project) only gives me a salary to support 2 of the children and the other 2 no, then I have to be worried and the union represents the workers of the waste site like the father represents the family.

“Therefore, it (the development project) is worrisome. What we have to think about is how we are going to make our case before the administration that is going to lead the project. We will have to organize ourselves, articulate better to the people so that we have adequate space, a just space, because we would not want some 1,000 workers to go without employment while only benefiting 400…We have been in full support of the housing plans…Here, there are many people who are professionals, yet don’t have a job because it is difficult to find work. If you look at my (driver’s) license, my license is to drive semitrucks. Do you get it? Here, there are many people that are teachers, that are wellversed in construction work, who are specialty carpenters that don’t have the possibility to develop their professional skills, and for this reason, we rely on the work that the dump provides us…”

 

Some residents continue to work in La Chureca, despite the ban on informal waste pickers

Some residents continue to work in La Chureca, despite the ban on informal waste pickers (2015)

 

Leave a comment